Météo en Corrèze

Aujourd'hui

Min. °c Max. °c

Demain

Min. °c Max. °c

Newsletter

Inscrivez-vous à la newsletter de Corrèze Télévision

EXPO: Enzo Tinarelli

Si vous pouvez lire ce texte, c'est que vous ne disposez pas de la version nécessaire de Flash Player.
Consultez cette page pour plus d'informations.
Descriptif

La mosaïque est une technique d'art ancienne, qu'elle soit pavement ou
murale, elle rayonne depuis le VIIème siècle avant JC.

Enzo Tinarelli le maître mosaïste italien de passage à Brive exprime les
"palpitations de la lumière" dans cette exposition à la Chapelle Saint
Libéral.
Il vous invite à découvrir ce genre d'art autonome dont la création
s'apparente selon lui à la création musicale : la recherche de nouvelles
formes d'harmonies.

Note : 2.62
Visionnée 5477
Durée 00:08:12

Partager la vidéo :

Dernières vidéos publiées dans cette catégorie

La Guerre d'Indochine au Musée des Armes

La Guerre d'Indochine au Musée des Armes

Durée : 00:05:00

Note :5

Vues :35

Colors on the Blue Note

Colors on the Blue Note

Durée : 00:05:30

Note :5

Vues :51

Le Loupiot - 5° édition

Le Loupiot - 5° édition

Durée : 00:03:00

Note :5

Vues :71

La fête du verger à St Clément

La fête du verger à St Clément

Durée : 00:03:00

Note :0

Vues :75

Les Bals Clandestins sous l'Occupation en Corrèze

Les Bals Clandestins sous l'Occupation en Corrèze

Durée : 00:04:00

Note :0

Vues :92

L'amicale des jardiniers du Puy-Meziers expose !

L'amicale des jardiniers du Puy-Meziers expose !

L'Amicale des jardiniers du Puy-Meziers regroupe une cinquantaine de jardiniers ...

Durée : 00:03:00

Note :0

Vues :65

Les Jardins fleuris de Cosnac

Les Jardins fleuris de Cosnac

Durée : 00:03:00

Note :4.33

Vues :246

La Chapelle Saint-Libéral

La Chapelle Saint-Libéral

Durée : 00:01:00

Note :5

Vues :56


Commentaires
Répondre

21 commentaires actuellement.

598

Message de : ADMIN

Le : 16/06/2010 16:49:06

Message de : PASCAL SERRANO

Le : 15/06/2008 02:51:21

Enzo Tinarelli, un grand Artiste mosaiste de passage à Brives. Tout en talent, les formes, les couleurs, les reliefs. Tout est présent. Son travail mérite un grand rayonnement à travers l'Europe et le reste du Monde.
Encore bravo à ce grand Artiste.

Message de : rubia

Le : 15/06/2008 09:54:19

Finalmente vedo i suoi lavori, mi sono piaciuti molto.
Le faccio i miei complimenti!!! non sa quanto mi piacerebbe ricominciare a fare mosaico...il lavoro che faccio me lo impedisce, ma non dispero!... :-) Spero di sentirla presto, e se fa un'esposizione (in Italia),me lo faccia sapere.
Un abbraccio Giulia

Message de : dogood

Le : 15/06/2008 10:12:16

Ce serait bien que qq un traduise le commentaire ci-dessus!

;-)

Message de : www.mosaico.net

Le : 15/06/2008 19:57:33

We Add this Link in - Link segnalato in: Mosaic Network www.mosaico.net

Message de : dogood

Le : 15/06/2008 20:18:22

ça je peux traduire:
[quote]Nous ajoutons ce lien: Le Réseau de la Mosaïque: www.mosaico.net[/quote]

:-)

Message de : KIT

Le : 18/06/2008 14:56:51

Traduction du message de Rubia
"Enfin je vois vos travaux qui m'ont beaucoup plu. Je vous adresse mes compliments ! Je ne sais quand je recommencerai à faire de la mosaïque, mon travail ne me le permet pas, mais je ne désepère pas. Si vous faites une expo en Italie, faites le moi savoir. Je vous embrasse"
Traduction effectuée par Anne Colasson du Service de la Culture à Brive, Responsable des Expositions et originaire de... Venise.

Message de : dogood

Le : 18/06/2008 15:10:21

merci!

:-)

Message de : morescalchi umberto

Le : 18/06/2008 20:25:44

non contento di riempire la nostra vista di poesia riesci ora anche a rendere sonora la tua voce potente.
complimenti

Message de : miranda

Le : 19/06/2008 20:31:44

:-) E' stata per me una piacevole sorpresa riscoprire gli indubbi talenti di un collega di Castelmassa che ricordo con grande simpatia. apprezzo molto la palpitante luce e materia del mosaico, complimenti e spero di contraccambiare presto.

Message de : KIT

Le : 21/06/2008 07:19:39

Traduction du message de Morescaldi Umberto
"Non content de remplir notre regard de poésie, tu parviens aussi à rendre sonore ta voix puissante. Compliments"
Traduction : Anne Colasson

Message de : KIT

Le : 21/06/2008 07:22:59

Traduction du message de Miranda
"Ce fut pour moi une agréable surprise de découvrir les talents incontestables d'un collègue de Castelmassa dont je me souviens avec beaucoup de sympathie, j'apprécie beaucoup la lumière palpitante et la matière de la mosaïque. Félicitations et j'espère à bientôt."
Traduction : Anne Colasson

Message de : daniela spaletra

Le : 21/06/2008 15:20:12

Bellissima la personale di enzo tinarelli che come sempre attraverso l'arte del mosaico riesce a regalare grandi emozioni a chi ha la fortuna di contemplare le sue opere...
daniela

Message de : Antonio Bardino

Le : 21/06/2008 18:48:15

:lol:
Che dire? ...Mi è venuta voglia di mettere giù qualche tessera anche a me.
E' sempre bello sentirti parlare di mosaico, è la tua vita.
Ho visto dei pezzi nuovi molto forti, alcuni storici che rimangono ai primi posti nella mia top ten.
Complimenti!
Un caro saltuo

Message de : KIT

Le : 25/06/2008 14:45:55

Traduction du message de Daniela Spaletra
"L'expression personnelle d'Enzo Tinarelli est très belle et comme toujours par l'art de la mosaïque il parvient à faire naitre de grandes émotions à qui a la chance de contempler ses oeuvres"
traduit par Anne Colasson

Message de : bernadette

Le : 30/06/2008 15:51:00

bravo enzo!

Message de : dominis gianfranco

Le : 01/07/2008 15:21:57

dalla pietra abbiamo saputo tirare il pane per il corpo e tu anche il pane per lo spirito. congratulazioni

Message de : KIT

Le : 08/07/2008 10:28:49

Traduction du message d'Antonio Bardino
"Que dire? Il m'est venu l'envie de poser moi aussi quelque tesselle. C'est toujours beau de t'entendre parler de mosaïque, c'est ta vie. J'ai vu de nouvelles oeuvres très fortes , quelques unes historiques qui restent , à mon goût, les meilleures."
Traduction Anne Colasson

Message de : KIT

Le : 08/07/2008 10:30:23

Traduction du message de Dominis Gianfranco
"De la pierre nous avons su tirer le pain pour le corps et toi tu as su tirer aussi le pain pour l'esprit, félicitation."
Traduit par Anne Colasson

Message de : mariella

Le : 15/10/2008 13:40:42

il mio mosaicista preferito!! sei grande!
sempre meglio... :P :-)

Message de : NickideStJAL

Le : 28/02/2010 18:52:31

Aquelas mosaícas m'agradan fòrça ; plan mercés Enzo !
NdSJ

Message de : Gloria Sepe

Le : 11/03/2010 17:07:02

Caro Enzo hai un gusto speciale nell'accostamento delle tessere in marmo e quelle in smalto... un armonia e un equilibrio singolare nel tèssere la trama del disegno. Ciao. Gloria :-)